The book I am using is Contemporary
Japanese Vol. 1 by
Eriko Sato from the Tuttle Language Library. Let’s start! But before we do please watch the video
after or while reading, it’s meant to complement the content of this blog
article. If you watch just the video and not read, you’ll have no idea what I’m
talking about. Volume 1 of the book has 61 lessons. I only study Monday to
Friday, two days for each lesson, which means it will take us 122 days or 24
weeks and 2 days to finish the whole book. Target end date is March 20, 2012.
MONDAY: Lesson Eleven - あのたてものは何ですか
There is just one grammar rule for
lesson 11 since the other two have already been discussed last week. This
grammar rule would be the question word for “who”
and there are two of them
depending if you have to be polite or not. The common one is だれ and the formal one is どなた. Example time! こちらはだれですか. “Who is this person?” Be polite! Just change one word. こちらはどなたですか. Easy! Remember that question words in Japanese tend
to be placed before the verb, and that verb is at the end, unlike in English
where the question word is always at the beginning of the sentence.
TUESDAY: Lesson Eleven - あのたてものは何ですか
No grammar for today! Yahoo! In fact
almost all the dialogues and oral practice exercises accumulated today so I did
not know how to make them fit in the video, hahaha. Anyway, let’s enjoy this
grammar free day! Fun, fun, fun!
WEDNESDAY: Lesson Twelve - あの人は私の母です
For the three new Kanji we have for
family members, check the video. We just discuss grammar here and there are
four points for this lesson, so we discuss two today and two tomorrow. First
stop, family members. It appears that you use different forms depending on
whose family member it is you are talking about. We already know the terms for
immediate family members because we already covered that. Apparently, those are
used for talking about someone else’s family. For your own family, use these: “father” 父 (ちち), “mother” 母 (はは), “older brother” 兄 (あに), and “older sister” 姉 (あね). There is a very long list appended but I don’t like to type them.
HAHAHA. I am sure you will find an exhaustive list somewhere in the Internet.
The second grammar topic is easy. It is all about that word for “pretty” which
could also mean “beautiful, clean, or neat”. The Japanese word is きれい. You could use this to discuss your
mother or your room. Or yourself, if you are that conceited. “My mother is pretty. My room is neat/pretty too!” 母はきれいです。へやもきれいです。
THURSDAY: Lesson Twelve - あの人は私の母です
We have two particles for today. The
first one is the particle -ね which means “isn’t it?” You just add it to any declarative sentence to solicit
your interlocutor’s confirmation. Say it with a rising tone and you are asking
a confirmation question. Do it with a downward intonation and you are not
really trying to ask for confirmation, but rather just agreement. “It’s
hot!” あついですbecomes あついですね “It’s hot, isn’t it!” The other particle is -の which
you add to the end of every noun to denote possession. Think of it as their
version of (‘s). Let’s give an interesting example. “My
mother’s father’s university’s teacher’s English language book” would be 母の父のだい学の先生のえいごの本.
FRIDAY: Lesson Thirteen - 大学のえいごの先生です
We only have one grammar point today
and it is all about gender. Two of the three Kanji for today are related to
this so let’s discuss theme here. 女 refers to
females while 男 refers to males. The author says that it is rude if you refer to
people just by saying these two. You have to put the suffix の人. It’s weird because it would seem like saying “woman’s
person” or “man’s person” but the book says that’s how it’s done.
See you next weekend! For next week I
would be covering the second half of lesson thirteen until lesson fifteen. We
can do this guys! The goal is to pass the N5 examination of
the JLPT in December 2012! =)
0 creature(s) gave a damn:
Post a Comment