The book I am using is 한국어1 which is the Korean for Foreigners course book of
the Hankuk
University of Foreign Studies. The book has 35 chapters. Target end date is February 3, 2012.
월요일: Chapter Twenty One – 주말에 뭐 할 거에요?
How do we express duration in Korean?
As in “from this time to that time?” Again, we make use of particles, and the
tandem from... to is represented by 부터...까지. This is usually used after time particles such as
hours, days, etc. Examples! From 9 PM to 10 PM would be 9시부터10시까지. From
Monday to Saturday would
be 얼요일부터토요일까지.
화요일: Chapter Twenty One –주말에 뭐 할 거에요?
How do you say nothing and
nobody? They are 아무것도 and아무도,
respectively. The only thing that differs between the two is 것 which means thing, which makes it
easier to remember.
수요일: Chapter Twenty One –주말에 뭐 할 거에요?
There’s
a catch about nothing and nobody. You have to use them with negative verbs only.
This causes confusion because in English, it gives you a contrasting statement.
For example, No one is in the classroom would be
교실에 아무도 없어요. If you translate this literally, it would mean “Nobody
is not in the classroom” which means that someone is there! Well, in Korean,
that’s not the case. Take note of this and make sure you master it. Try
forgetting English for a while. Another example: I didn’t
eat anything would be 아무것도 먹지 않았어요 which you might translate word per word as “I did
not eat nothing”.
목요일: Chapter Twenty Two – 어떻게 가요?
Transportation!
First stop, some common modes of transportation. Airplane
is 비행기, bus is 버스, taxi is 택시, metro is 지하철, car is 차, and train is 기차. Just add the particle ~(으)로 to mean that you are using the said mode of transport and then add the verb
of motion, whether that is to come 오다 or to go 가다. When I went to Korea last
June, I went there by plane. Thus, I could say 저기에비행기로갔어요.
금요일: Chapter Twenty Two – 어떻게 가요?
We’ve learned how to say “from...to”
when it comes to time. What if you want to specify a place, instead? “to” does
not change. In this case only from is changed to ~에서 which means “from place to place” would be에서...까지. Let’s use an example that would summarize this week’s
lessons. From Monday to Friday I go from house
to university by bus.
Ready? Take note of the particles: 월요일부터금요일까지집에서대학교까지버스로가요.
For next week I would be covering lesson 1/3 of lesson twenty two, lesson twenty three,
and 1/3 of lesson 24. We
can do this, guys! AJA! The goal is to pass the lowest level of TOPIK in April 2012! =)
4 creature(s) gave a damn:
to negate the 하고 싶다, use the -지 않다 form (하고 싶지 않다). So it's 아무것도 하고 싶지 않아요. But you must've discovered it by now... looks like the Hankuk University book is good. :) Keep it up! I wish I have time to watch all your youtube videos. :) Maybe I'll watch your Mandarin ones. Thanks! :)
@mykoreancorner - Thanks!! At last someone commented about something grammar related. The Hankuk University books are good, the lessons are not that loaded so it's easy to study regularly. As for the negation of 하고 싶다 I've always been confused about it. It's so complicated when they start combining the endings!!!
Wahaha! I stand corrected, you could actually also use 아무것도 안하고 싶어요. >.< I was reading some random stuff and saw that sentence. I just always hear 아무것도 하고 싶지않아요. :)
@mykoreancorner - Cool, I guess this will grow on me in time.
Post a Comment