你是澳大利亚人呢!
对,我是澳大利亚人。
原来你在北京,现在你在厦门。 为什么?
因为我不能学习汉语,然后厦门的??比较好。
对你来说在厦门上大学比在北京工作有什么好处?
比较难说因为我的生活在厦门比北京的时不一样,但当老师比当学生有很大的差别,所以这边我觉得我的生活比较轻松因为会只学习,但是在北京工作。
但是你觉得一边工作一边上大学是一个更好的办法学汉语?
要看什么样的工作因为以前我当英文老师,所以大部分时间说英文,但现在我要一直学习。。。如果我找到一个工作在那个中文的环境更好,但是那时候没有。
谢谢。
You are Australian, right?
Yes, I am
Australian.
Before you were in
Beijing, now you are in Xiamen, Why so?
Because I couldn’t
study Mandarin, and then Xiamen’s ?? is relatively better.
In your opinion, what
advantage does attending Xiamen University have over working in Beijing?
It’s a bit
difficult to say because my life in Xiamen is not similar compared to the time
I was in Beijing, but being a teacher compared to being a student has a very
big difference, and so here I think my life is more relaxed because I could
just study, but in Beijing I work.
But do you think working
and attending university at the same time is a better way of learning Mandarin?
You have to see
what kind of work because I was an English teacher before, and so most of the
time we spoke English, but now I want to just study... If I find a job in a
Chinese environment, then better, but during that time there wasn’t.
Thank you.
0 creature(s) gave a damn:
Post a Comment