Episodio 2: Crisantemo (Dolor)
Pués ahora me intriga qué escribió Roberta en esa carta. “Secretos entre mujeres” dice Virginia. Parece que el marido ha hecho algo tan horrible que de buenas a primeras se sienta la esposa un vinculo fuerte con la amante de su esposo a pesar de las circunstancias. También intrigante es el conocimiento tanto como la manera de que Paulina haya condonado el pecado de su padre. Hay más a descubrir por supuesto pero por este motivo se queda Paulina como el personaje más interesante de la serie hasta el momento para mí. Sirven bien también la ironía de ver dos Casas de las Flores así de distintas pero tal vez lo más chocante sea el hecho de que tenga más éxito el cabaret. Ahora veo por qué algunas personas ven la serie como una telenovela. Viendo las capturas de pantalla que he incluído, las imagenes parecen muy telenoveleras. De verdad, hay que ver los episodios para poder percibir el humor negro el cual define la onda graciosa de la narrativa.
Episode 2: Chrysanthemum (Pain)
Well now I am really intrigued as to what Roberta wrote in that letter. “Women’s secrets,” says Virginia. It seems the husband has done something so horrible that, all of a sudden, the wife feels a strong bond with the mistress despite the circumstances. Another intriguing thing is Paulina’s knowledge as well as her way of condoning her father’s sin. There is much more to discover of course but for this reason Paulina remains to be the most interesting character of the series so far for me. They also serve irony quite well in seeing two House of Flowers so distinct from one another, but perhaps the most shocking is the fact that it is the cabaret that is more successful. Now I see why some people see the series as a telenovela. Seeing the screenshots that I included, the images do seem very soap opera-ish. You really have to watch the episodes in order to appreciate the dark humor which defines the hilarious vibe of the narrative.
0 creature(s) gave a damn:
Post a Comment